宛如圖畫的甲骨文,是漢字的早期形式。劉墉修過文字學,他在美國大學教授「東亞美術概論」時,將每個漢字都畫成圖畫、回復甲骨文的原始型態,再「看圖說故事」,幫外國人理解漢字。他把這一套用在「教子認字」,效果卓南投縣水里鄉托兒所補助著。

劉軒、劉倚帆小時候,上學時學英文、放假被劉墉關在家中看圖學漢字。劉墉母親在門外罵,「英文夠難了,你還要孩子學中文」。兩人澎湖縣西嶼鄉媽媽手冊贈品長大後,換劉墉妻子抱怨,抱怨他把孩子中文教太好,長大後一個回台灣、一個去北京,「沒一個留在我們身邊。」劉墉語氣中卻盡是得意。

為了讓圖畫和文字的關聯更清楚,劉墉除了畫圖,還自創「剪影」;如把「友」字拆解成成兩隻手,讓圖畫跟文字的關係更容易理解。接著配上有這個漢字的照片,讓孩子找找看「字」在哪裡?「玩找字遊戲,孩子會記得更清楚。」

「新的科技,往往讓人忘掉傳統的美感。」劉墉說,「漢字有意思」更是寫給忘字的大人,改變讀者對漢字的態度,學會從漢字中讀到故事與美感。當讀者學會視漢字為「生動的藝術」,一輩子都不會忘掉漢字,「這是我這輩子最想寫的一本書。」

更多udn報導:日最可愛學生選拔 她用這招奪后冠·電影爆紅 正妹超模夜店耍大牌?

「學好漢字,要有一顆頑皮的心靈。」作家劉墉旅居美國,兩個孩子都在美國長大台中托育補助,中文卻頂呱呱。原來劉墉自創獨門學字秘笈,他將漢字畫成圖畫,說故事給孩子聽,配上照片與找找看遊戲,讓孩子理解漢字的美感與創意。

為了確保孩子「真懂」,他還要求劉倚帆以英文寫出每個漢字的意思。如今的「漢字有意思」有劉倚帆童臺東縣鹿野鄉寶寶手冊贈品2016年時寫的英文,並經長大的劉軒潤飾,讓外國桃園市大園區美語補習班推薦人也能讀懂。「這是父子三人合寫的書。」一本書,串連起劉家的記憶與感情。

子女劉軒、劉倚帆長大後,劉墉不藏私,把這套獨門寶典公諸於世,由聯合文學出版「漢字有意思」。

「每個漢字都有圖畫與故事。」劉墉舉例,「友」是兩隻手臺南市安南區幼兒美語老師朝同一個方向;表示一隻手在工作,另外一隻手過去幫忙,形成「朋友」的「友」(見圖,聯合文學提彰化縣竹塘鄉美語補習班供)。


arrow
arrow

    jdghd040 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()